TiBE 台北國際書展 2024.2.20-25

首位「芥川獎」獲獎台灣人 李琴峰聊寫作心路

2022年06月04日 /

以《彼岸花盛開之島》獲得日本芥川獎的旅日台灣作家李琴峰,6月4日受邀於台北國際書展舉行新書發表會,並與聯合文學總編輯周昭翡主持,政大台文所所長吳佩珍,進行一場線上對談,暢聊李琴峰的寫作歷程。

 

吳佩珍細數這兩年來的對李琴峰的觀察,從出道作《獨舞》到新作《生之祝禱》,她發覺在李琴峰筆下,語言文化和身分認同不是標籤,而是主人公的選擇,書中人物能夠自由穿越國境,在作者打造的世界中翱翔。

 

吳佩珍還提到,李琴峰在受訪時說最想忘記的日語是「美麗的日本」,使她聯想到川端康成乃至大江健三郎,「美麗的日本」這樣一個國民國家「周緣」問題可說是創作核心。而李琴峰的得獎是對日本文壇的叩問。

 

李琴峰回憶,「最想忘記的日語」這個問題其實是由網友提問,她覺得很難回答。因為日文是很美的語言,而且自己花了許多心力自學,提問當下遲疑了很久,最後在記者追問下道出「美麗的日本」。

 

李琴峰還講解《彼岸花盛開之島》中三種自創語言。「女語」是用來傳承歷史,如同道教有專門用來祭祀的語言。「日之本言葉」是排除掉漢語詞的日語,過往受到西方侵略時,日本有討論是否去除漢字改用拉丁文,她以此想像廢除漢字的日文模樣。「nihon語」是融合中文、日文、台語和琉球語等要素的混種語言,啟發自仍流傳在宜蘭當地的「寒溪語」,這個語言混合了原住民語、中文、日文等。

 

吳佩珍推崇李琴峰從第一本作品開始都建構出獨特的世界,並以女性間的情誼及幻想打造,文化素養具多樣性。她回想當年在九州開會,被NHK記者訪問支持哪位芥川獎提名人,由此可見李琴峰呼聲很大,當然她直接回答李琴峰。

 

談到獲獎帶來的變化,李琴峰認為有也沒有。她表示作家就是要把想寫的寫出來,不會為了得獎而更改作品;不過獲獎後作家確實能拿到更多資源,原本她還在公司工作,辭職後獲得芥川獎提名才有關注和邀稿。但相對於創作而言獎項都是其次。

 

吳佩珍提到,同為旅日台灣作家的東山彰良也奪得日本大眾文學指標直木獎,他和李琴峰給日本文壇帶入台灣元素。文藝春秋社旗下《全讀物(オール讀物)》還製作閱讀台灣專題,邀請兩人對談。東山彰良的散文集《越境》中文版更是譯自李琴峰。

 

李琴峰也談到她和東山彰良直到2017年才見面。東山彰良主要以大眾小說出道,但未多寫關於他的出身,一直到《流》,大眾才關注他的「台灣」身分。她表示,作家身分當然重要,東山彰良以此完成了《流》和《我殺的人和殺我的人》這些優秀作品;但她不認為一定要寫身分題材,反而有更自由的題材,新作《生之祝禱》中設定小孩可以自由決定出生與否,這就是她的嘗試。

 

周昭翡總編輯在最後提問《彼岸花盛開之島》當中「島」的發想由來,李琴峰說靈感來自哥本哈根的「克里斯蒂安尼亞自由城」(Christiania)。自由城以圍牆圍出自治區,具有強烈嬉皮與波西米亞風格。離開時的拱門上標有「你即將進入歐盟」,可知自由城的居民不認為自己屬於歐盟。她以此發想,若亞洲有這樣一個遺世獨立的「烏托邦」或「桃花源」,會是什麼模樣。

 

 

2022第30屆台北國際書展 展覽訊息

Taipei International Book Exhibition 2022

日期: 6月2日-6月7日

地點: 台北世貿中心 展覽一館一樓展場

展覽時間:

6/2-6/7 (週四~週二) 10:00-18:00

6/3-6/4 (週五~週六) 10:00-22:00

展期全面開放購票入場

TOP