2026 2.3-2.8
2026
02/04
星期三
2026TIBE 國際出版論壇【遇見未來-精彩的東南亞出版觀察】
時間
10:00 - 12:30 9:30開始報到
地點
世貿一館二樓;第三會議室
主持人
Theerapat Charoensuk/泰國出版與書商協會(PUBAT)秘書長
主講人
Anurak Kitpaiboonthawee(王道明)/泰國譯者;Andrea Pasion Flores/菲律賓菲律賓圖書發展協會會長;Adibah Omar/馬來西亞Kota Buku執行長
主辦
文化部、財團法人台北書展基金會

遇見未來-精彩的東南亞出版觀察

東南亞出版市場的變化與生命力,正受到國際出版界的關注!

年輕的人口結構、豐富的語言與文化背景,加上數位閱讀與獨立出版的快速發展,讓這個區域成為許多新故事、新創作形式與新合作模式的誕生地。無論是貼近在地生活的主題、跨文化的敘事視角,或是出版人對科技與市場的靈活回應,都展現出東南亞出版產業的動能十足、影響力日增。

本論壇邀請來自東南亞、擔任出版產業要角的講者群,分享他們對市場特性、內容創作與國際合作的第一手觀察,前往東南亞出版現場!


活動資訊

日期|2026年2月4日 (三)

時間|10:00-12:30

地點|世貿一館二樓;第三會議室

語言|中英

合作|TiBE、PUBAT、泰國商務處

 

講者與講題方向

主持

Theerapat Charoensuk/泰國出版與書商協會(PUBAT)秘書長

講者


Anurak Kitpaiboonthawee(
王道明)/泰國譯者

中泰文譯者,擁有超過20年中翻泰經驗,翻譯出版作品逾200部,亦是是將侯文詠、幾米、彎彎等台灣作家引進泰文市場的重要推手。

●泰國出版及書商協會(PUBAT)前國際事務副主席及理事
●蜘蛛文化出版社(Mangmoom Book)總編輯
●2019 年泰國「Surintharaja 傑出翻譯獎」得主

→泰中翻譯:AI驅動還是迷航?


Andrea Pasion Flores/
菲律賓圖書發展協會會長

曾任菲律賓大型出版社總經理、國家圖書發展委員會(National Book Development Board)執行長、致力推廣亞洲文學與作家的Jacarandra文學經紀人。

現為Milflores出版發行人與菲律賓圖書發展協會(Book Development Association of the Philippines)會長,為菲律賓最大規模出版協會,約有130家出版社會員。

她亦多次擔任 NBDB 顧問,並分別於2015、2021年兩度領導菲律賓的全國出版產業發展策略制定。

→菲律賓如何走向世界法蘭克福書展主題國

Adibah Omar/馬來西亞Kota Buku執行長

Kota Buku為馬來西亞最大的出版品電子平台,業務包含線上書店、電子書、作者與讀者社群等。

→東南亞書協的閱讀推廣合作


活動流程

時間

內容

講者

10:00-10:05

開場歡迎

台北書展基金會代表

10:05-10:10

前言

Theerapat Charoensuk

10:10-10:40

中泰翻譯中 AI 應用的概念與趨勢

●多方觀點:探討出版社、譯者、版權方及圖書市場對 AI 的看法。
●工具與規範:AI工具的運用技巧及應注意的事項。
職業焦慮:針對「AI 是否會取代譯者」的擔憂進行探討與分析。

Anurak Kitpaiboonthawee

10:40-11:10

東南亞書協的閱讀推廣合作

Adibah Omar

11:10-11:25

中場休息

 

11:25-11:55

菲律賓出版:教育導向,文化滿滿!

菲律賓是一個中型、以教育為主導的出版市場。2025年榮耀擔任全球指標性出版盛事——德國法蘭克福書展的主題國,向世界展現其出版樣貌,包括教育、學術與大眾出版品。國際對菲律賓內容的關注日益提升,也推動了書籍的國際化,而這一切的動力來自多元活躍的出版組織。憑藉龐大且年輕的人口,菲律賓持續是亞太地區的重要出版市場,講座中將分享其產值、特色與成長潛力,以及法蘭克福書展主題國之後的下一步!

Andrea Pasion Flores

11:55-12:25

共同座談

全體講者

12:25-12:30

結語

Theerapat Charoensuk

 

●主辦單位保有最終活動變更、調整或取消之權利


【洽詢窗口】
●論壇相關疑問,敬請聯繫:

台北書展基金會 簡雅慧,(02)2767-1268#107,cecilia@taipeibookfair.org