2010 第十八屆台北國際書展重點特色
2010年第十八屆台北國際書展以「閱讀,創意的奏鳴與交響」為主題,闡述閱讀/出版是一切創意的來源,期望在書展期間,展現百花爭鳴的閱讀場景、出版向度及閱讀對話,拓展出版與文化的長遠影響。
承繼過去的經驗與規模,2010年的合作對象更多,整合更多貼合時代趨勢的創新活動。第十八屆台北國際書展在參觀人次、出版專業、國際交流上都超越過往,本次書展現場舉辦的活動場次超過500場,包括演講、簽書會等閱讀活動、邀集來自58個國家、超過500家國外出版社參與,獲得國內外媒體逾千篇的踴躍報導,並締造52萬人次參觀的佳績。
來自法國、德國、芬蘭、比利時、捷克、瑞士、波蘭、希臘、義大利、土耳其、荷蘭、以色列、加拿大、澳洲、墨西哥、美國等歐美國家的貴賓,與來自日本、韓國、香港、中國、印度、菲律賓、馬來西亞、新加坡等亞洲國家的出版人,藉由台北國際書展互相觀摩與交流,再一次深化、確立了台北國際書展作為亞洲出版與國際接軌的平台功能。
| ◎2010台北國際書展人潮 |
 |
| ◎
追尋消失的祕境—從《最後的巨人》到《歐赫貝》的世界~法蘭斯瓦‧普拉斯(François Place)、劉軒 |
 |
| ◎
優雅的閱讀冒險-妙莉葉.芭貝里閱讀喜悅分享會~妙莉葉.芭貝里(Muriel Barbery)-法國作家、盧郁佳-金石堂行銷商品總監 |
 |
| ◎創新前衛的分子料理~前衛烹飪作家-安娜.卡卓(Anne Cazor) |
 |
| ◎「樂讀雜誌」記者會~徐薇、黃子佼、陳建州、李紹唐、俞國定、王文傑、劉鳳珍、杜祖業、程傳瑜、何琦瑜、詹偉雄、張綾玲、陳亦珍 |
 |
| ◎《艋舺 寫真與幕後紀實》簽書會 |
 |
| ◎《灼眼的夏娜》聲優【釘宮理惠】簽名會 |
 |
| ◎《上課不要看小說》【九把刀】新書簽名會 |
 |
來自香港的《讀書好》雜誌的總編輯鄺穎萱在二月出版的《讀書好》,以多達十頁的篇幅報導台北國際書展,在這篇名為「閱讀未來,台北書展2010」的報導中,編者的話第一句「台灣是華文出版世界之光」,盛讚台灣,指出以參觀人流計,香港書展為最,版權交易影響力,北京為第一,而台北書展則是最具文化魅力! 她特別指出書展工作人員「以人為本」的態度,並表示書展有200位作家、400場活動,還有資金提供出版社邀請作家來台的補助,充分的展現書展是一個文化交流的平台,無論是逛書攤、聽講座、看展覽都有一種香港書展難有的閒適。
台灣出版業的特色是多元、有機、求新求變,每年度因著閱讀市場的趨勢、分眾讀者的興趣、作者作品的特色,呈現不同的重點及成果,也提供豐沛的創意來源。本屆書展由於資源、經驗的累績,以及所有相關單位的協助及熱情參與,獲得各界廣大迴響與讚譽,展現台灣出版業的創造力和專業水準。
第一、「國際交流」
1.法國國家館
由法國在台協會(Institut Français de Taipei)、法國出版協會(BIEF)、法國文化推廣協會(Culture France)、信鴿法國書店(Librairie Le Pigeonnier)與台北書展基金會共同合作與策展。
特色:
2010年的主題國「法國」,在展館主軸規劃上,涵括了2500種各類別新書,在延伸活動上,舉辦電影、動畫、作家影像、童書焦點、美食話題、法國國家圖書館館藏等相關活動及展覽,融會前瞻與古典,呈現一個兼具歷史縱深及文化廣度的法國印象。訪台貴賓超過46位作家,並舉辦一整天的「法國出版論壇」,探索法國的文化精華及出版趨勢。
◎展出內容:今年法國主題國展現出版大國的輝煌實力,全面展現法國出版界在文學、藝術、歷史、哲學、建築、社會、科學、童書繪本與影像紀實等多元類型的特色新書外,並重點介紹超過十家法國集團、綜合、專業出版社,其中包括極具特色的專業出版社:古蹟遺產出版社(Éditions du patrimoine)及伽里瑪出版公司(Gallimard) 旗下的七星文庫出版社(Collection Pléiade)。
◎訪台代表:陣容強大的46位出版人、作家、延伸活動文化代表,其中知名度最高的是《刺蝟的優雅》作者妙莉葉‧芭貝里(Muriel Barbery),以及法國荷諾多文學獎得主、知名導演和劇作家菲立普‧克婁代(Philippe Claudel),專程參與台北國際書展,造成很大的閱讀迴響。
| ◎展前記者會上,蒞臨的國際嘉賓 |
 |
◎政策觀摩:外交部與國家圖書館、文化機構,專程參與「法國出版論壇」,展現法國政府與民間單位的策略佈局及經營視野,這場難能可貴的交流活動,不僅對台灣、亞洲國家的出版政策具有參考價值,更是法國出版相關機構在法國境外最重要的一次同台串連會議。
◎延伸活動:法國國家館規劃了多項別具特色的展覽,從視覺、聽覺到嗅覺,除了擴大讀者們的參與感和閱讀樂趣,更具有深度的文化特色呈現策略。
| ◎法國館入口及法國樂團Peppermoon現場表演 |
 |
文化脈絡:En Français dans le Texte法國國家圖書館館藏展
精選十九世紀到近代的相關館藏,以音樂、建築、文學、哲學代表人物的手稿,傳遞法國文化的歷史脈絡及其中博大精深的文化創造力與想像力
近代精華:Portraits d’écrivains 羅伯特.杜瓦諾:作家覓影 攝影展
攝影大師羅伯特杜瓦諾(Robert Doisneau, 1912~1994)四○到八○年代,以法國最重要代表作家為主題的作品,將無法到場參加台北國際書展、全球出版文化界響噹噹的巨擘,以攝影影像的呈現,帶到書展現場來。
| ◎法國攝影家羅伯特.杜瓦諾─作家覓影攝影展 |
 |
6 Milliards d’autres 你說、我說:六十億聲音 紀錄片精選展
展現法國影像觀念藝術的前瞻關懷、國際計畫執行專業及人文精神。
| ◎你說、我說:六十億聲音紀錄片精選展會場 |
 |
Petit Paris / Petit Taiwanais 妮可.龍白:小巴黎/小台灣 插畫展
介紹法國童書插畫多色多樣的創意及風格,同時藉由妮可.龍白「巴黎」、「台灣」主題表現的觀察及表現,呈示法國與台灣作家交流的緊密網絡。
French Animation Short Film Festival 安錫動畫影片展
介紹法國積極經營影像藝術、動畫藝術的努力及成果,尤其是國際視野及國際網絡的經營。
| ◎安錫動畫影片展參觀情形 |
 |
2. 國際出版文化推廣機構的參與
由於書展基金會持續的國際人脈接觸與推動、國際參展廠商的口耳相傳、國際媒體的報導與傳播,愈來愈多的國際出版人對台灣的出版市場感到樂觀與興趣,負責芬蘭文學及童書海外行銷的芬蘭文學協會(FILI)的會長及版權經理首次來台,建立雙邊出版交流的基礎,
負責以色列特色文化交流的希伯來文學協會長也專程來台,向台灣讀者推介希伯來文學;負責全球出版人交流的IPA會長 Herman P. Spruijt前來,觀摩台灣電子出版的發展;加拿大魁北克插畫協會會長,帶著多位插畫家作品,與台灣插畫家會面、討論、合作。
3.中美洲集合館
在台北中美洲經貿辦公室 (Central America Trade Office) 協助下,2010年首次呈現的中美洲館,涵蓋來自貝里斯、瓜地馬拉、宏都拉斯、尼加拉瓜、巴拿馬、薩爾瓦多等六國精選書籍,並搭配介紹中美洲各國傳統文化,打開與中美洲國家的出版交流。
4.德國館,推廣德國童書作者及特色
本屆書展除了引進德國2009年的重點新書,更舉辦13位德國重要童書插畫家的主題展覽。德國國際出版交流的代表,包括世界書展協會主席Peter Weidhaas、法蘭克福書展國際部亞洲區經理任蕾、柏林文學協會(Literarisches Colloquium Berlin)會長:Ulrich Janetzki 先生,皆前來深化出版合作關係、聯繫亞洲出版人脈。
5.美國館,積極推廣版權銷售
由於美國在台協會(AIT)的全力推動,2010年的台北國際書展包容來自獨立出版社的多樣化出版品,以及大型學術出版社、數位內容資料庫出版社的年度產品與新出版概念。
6.中國,香港
來自中國的出版交流日益成長,今年來自各界的中國出版人超過100人,活躍的兩岸文化往來,讓書展的專業活動及商業版權交流,更加充滿動能。
7.日韓出版、印度及東南亞國協
日本館及韓國館今年都擴大參展規模,積極推廣版權;上一屆主題國泰國主打童書插畫,版權交流效益卓著;印度今年由醫藥協會新德里代表參加。東南亞國協書籍及出版者協會(ASEAN)組成聯合展位參展,協會會代表會員國八國參加。
台北國際書展扮演牽動亞洲以外區域與亞洲之間交流的關鍵角色;聯結台灣、東北亞與東南亞出版業者,促進了亞洲區域內部的互動,統整並呈現亞洲區域出版成果與風貌。
8.澳洲館─南半球閱讀
2008年書展主題國澳洲,2010年以「用閱讀感受來自南半球的幸福」為主題,展示六家澳洲主要出版社所帶來超過300本的青少年暢銷新書和童書繪本。透過精彩豐富的內容,引領大家了解澳洲出版產業的豐富多彩及澳洲人喜愛閱讀的幸福感。
9.動漫館 精典作家冠蓋雲集
推廣動漫閱讀的深度及廣度,本屆動漫主題館邀請四位日本漫畫界的代表人物:楳圖一雄、小花美穗、村田蓮爾以及人氣聲優釘宮理惠,其中,日本恐怖漫畫宗師楳圖一雄的畫風對後來的日本漫畫家影響深遠,小花美穗橫跨少女、少年漫畫迷的喜愛,村田蓮爾則是全方位的跨界藝術家等,這些擁有不同才華的創作者與聲優,書展期間藉由媒體宣傳、見面會及相關活動,促成台灣與日本雙向且層次豐富的溝通與興趣。
| ◎大陸的「杭州304」(左圖)和台灣的「長安幻夜」各代表兩岸頂尖的COSER |
 |
10.
全球華人作家會 文學多聲道 作家聚談
本屆最受好評、迴響最深遠的活動,是「全球華人作家會」,不但引起媒體深度的採訪與報導,超過20位台灣重量級作家與10位海外華文作家的書展聚談,場場爆滿,帶動讀者閱讀的熱情、會見心儀作家的喜悅。媒體報導超過100則。
「全球華人作家會」是由書展基金會與出版社聯手合作推動,邀請旅居世界各地的10位華人作家,促成台北國際書展盛事;包括美國紐約的哈金、英國倫敦的郭小櫓、馬來西亞的黎紫書、日本東京的李長聲、中國的畢飛宇、劉震雲以及香港的陳冠中、馬家輝、梁文道等,與台灣作家共同寫下燦爛交會的一頁。
| ◎兩岸男女大不同?小說家觀點 畢飛宇、成英姝、張小虹 |
 |
| ◎哈金談新書《落地》-從移民經驗看華美文學 |
 |
| ◎各講座現場,總能吸引滿滿的觀眾聆職 |
 |
11.版權聯誼會
本屆書展將過去以純粹交誼聚會型態進行的「版權聯誼會」(International rights managers’ meeting),調整為簡報茶會,邀請來自德國、印度、澳洲、馬來西亞、泰國等地的版權經理,簡報該國出版特色,引起不小的迴響。「版權聯誼會」具有專業交流的功能,對於融合國際參展商的互動更有實質貢獻,未來將循本屆書展經驗,持續調整改進、擴大舉辦。
第二、提升出版專業
第十八屆台北國際書展提供聚焦的舞台,呈現電子出版、載具硬體、服務平台等等向度的發展內容與趨勢,更以「閱讀大未來」體驗展館,讓讀者全方位接觸、了解數位出版的未來願景。
每年書展是展現台灣出版業成果的舞台,也是提升專業與活力的重要時機,各項書展論壇,分別代表帶動「出版專業」的關鍵角色,成為台北國際書展的特色與傳統,聚集國內外相關專業人士的關注及參與,每一項活動規劃環環相扣,持續提升台灣出版界的整體形象。
1. 數位出版專業,展現廣度與深度
本屆書展聚集了超過百個展位的數位廠商,涵蓋整合服務台、e-book reader、行動閱讀、數位出版等等面向,呼應政府相關產業輔助政策,電子書的相關議題,成為今年書展的一大焦點。除了報名參展廠商,大會並規劃「閱讀大未來」數位體驗館,全面介紹數位出版的現況與未來趨勢。
| ◎國立台中圖書館的電子書閱讀現場示範 |
 |
講者陣容堅強的「數位出版國際論壇」、首次以視訊會議形式與美國西雅圖等大學圖書館交流的「圖書館專業論壇」,今年都探討未來發展電子書及相應的閱讀活動,參與踴躍,迴響很大。
2. 獎勵好書 帶動閱讀話題--金蝶獎&書展大獎
推廣書籍設計專業的「金蝶獎」,與推薦年度台灣出版代表作的「書展大獎」,今年都更受注目。今年「金蝶獎」的兩項獎項:「封面設計」與「整體裝幀設計」皆設立金獎、銀獎及銅獎,營造出更熱烈的競賽效益。
2010年第三屆「書展大獎」延續以「小說」及「非小說」兩項分類,鼓勵台灣原創出版及作者,今年並將兩類大獎由過去兩年的一名,增加為三名。由於獎項增加,引起討論的大獎得主也增加。
今年書展大獎的影響力分外顯著,除了金石堂、誠品、聯經、三民等配合活動通路業績明顯成長之外,「非小說」得主王鼎鈞《文學江湖》、野夫《江上的母親》、藍佩嘉《跨國灰姑娘》,小說類得主陳淑瑤《流水帳》、甘耀明《殺鬼》、張愛玲《小團圓》等,都引起媒體的大幅報導,帶動了作品、作者、文本的閱讀與討論。
3. 亞洲出版論壇 交流亞洲出版人經驗與視野交流
台北國際書展是亞洲四地出版經驗交流最重要的平台,「亞洲出版論壇」是其中的焦點,今年邀請香港、日本、韓國、中國四地講者,設定的主題方向:「回顧2009出版實績,展望2010趨勢方向」,每位講者都帶來精彩的數據及資料,由於四地社會發展現況的差異,熱銷類別,類別成長與衰退的經驗與舉證,都具有實質借鏡參考的價值,更聚集四地資深同業到場交流。
4. 編輯專業研討會、童書出版論壇
數位出版衝擊傳統編輯,帶來創新的思考和挑戰,本屆「編輯專業研討會」,邀請三位各具代表性的中生代編輯,分享對文學書、創意生活書、網路內容運用等面向的實戰經驗與編輯思考。切中當代編輯的需要,迴響熱烈。
提升「台灣原創」出版量,是出版界近年最關切的問題,本屆「童書出版論壇」邀集老中青三代台灣原創童書作者,共同研討如何提供更專業的創作及出版環境。
5. 政府出版品區、數位書區的成果展現
政府出版品是台灣出版的重要特色,尤其近年來城鄉文化發展成為政府重點政策,各級政府部門的出版品常常展現驚人的品質及內容,部分政府出版品對主題內容完整呈現的重視,甚至優於市場銷售,常常成為創新指標。本屆書展集合研考會、文建會、故宮博物院、彰化縣等等單位的出版品,創造了交流觀摩的盛事,並舉辦了超過32場作家現場活動,讓國內外出版人及讀者印象深刻。
| ◎「閱讀大未來」數位出版體驗館的各式電子出版品 |
 |
第二、推廣閱讀生活
台北國際書展以三個主題展館呈現分眾出版風貌,舉辦各類活動、展覽、論壇、攤位規劃,每一項設計的最終目標,都是帶動民眾參與、推廣閱讀生活。
1. 台北市立圖書館及分館合作
台北國際書展從2006年起與台北市立圖書館合作,北市圖配合每年度主題國相關活動,在十個分館推出主題國書籍特展,將書展的焦點延伸到城市的各個角落,擴大民眾「閱讀生活」的內容與向度。此外,與北市圖合作編印「寒假學習手冊」,由台北市、台北縣、桃園縣、宜蘭縣的合作學校發放,引導學生探索國際文化的興趣。
今年度法國主題國引起高度興趣,「寒假學習手冊」的反應超過既往,吸引更多中小學校前來申請參與。
| ◎童書三館「魔法森林」的小朋友聽故事時間 |
 |
| ◎塗鴉區的福虎巴士,展示小朋友們的現場作品 |
 |
2.中華民國圖書館學會、國家圖書館合作
中華民國圖書館學會,每年配合書展舉辦「圖書館專業論壇」,今年因應數位出版趨勢,邀集國內各級政策首長與會,並與國際圖書館視訊討論,期望能藉由政策的推動與結合,創造出版、圖書館、讀者三贏的新閱讀服務。國家圖書館因應法國主題國,安排了法國作家手稿特展,擴大文化活動向度及影響面。
3.搭高鐵,免費逛書展 (桃園以南)
高鐵開通後,縮短了北到南的距離,本屆書展第二次與高鐵合作,藉由高鐵的運輸效率,動員全台灣的民眾參與。書展期間,參與本活動、持高鐵車票兌換入場券人次約有9,000人;高鐵公司也在全台各站張貼廣告,達到一定程度的推廣效果。
4. 台北縣、南投縣 偏遠地區兒童參觀書展活動
台北縣政府今年首次大幅補助台北縣偏遠地區小學參加書展,共有30個學校約1200人受邀,落實地方政府贊助閱讀的宏觀教育施政。此外,本屆書展邀請來自南投縣埔里的三個偏遠地區小學參觀書展,高鐵贊助免費車票、聯經出版社贊助贈書,期望讓家居偏遠的小朋友,也能經由超大型書展活動的感染,喜愛知識、探索世界,點燃閱讀的火種。
| ◎偏遠地區小朋友參與動漫館的開幕典禮 |
 |
5.台灣作家書房主題館 & 書活兒市集 延展閱讀樂趣
位於台南的台灣文學館,帶來的台灣老中青三代的作家身影及創作文件,提供讀者親近賞析;同時展現文學影響無遠弗屆,可以啟發音樂、電影創意的多元性,提供另一種閱讀視野。
本屆書展也規劃了「書活兒市集」,邀請台北教育大學黃海鳴老師策劃,動員將近30組年輕世代的設計商品創作者,以「書」「文字」、「閱讀」主題,創作書的相關商品,帶動了另一種「閱讀行動」的現場氣氛,吸引讀者好奇、遊逛及參與。
6.刺激買氣、帶動人潮活
「書展發紅包」促銷:
本屆書展在年前舉辦,學生尚未拿到紅包,上班族尚未拿到年終獎金,因此大會規劃「書展發紅包」活動,除了送出100萬書展禮券之外,也與各界合作,送出超過千種別具意義的閱讀好禮,現場排隊參加活動的人龍全天不散,活動舉辦極為成功。 |