TiBE 台北國際書展 2024.2.20-25

重返德國黃金年代 阿諾·意許以圖像改編小說

2019年02月15日 /

每個革命、轉型的年代,總是充滿著動蕩不安的靈魂,和瞬間迸發的激烈事件,而這一切都牽動著創作者創作的熱情。來自德國的阿諾·意許就是這樣的插畫家,他於2月15日下午現身台北國際書展德國主題館,與台灣漫畫家阮光民進行對談!由於在開場前,德國主題館幾乎爆滿,讓第一次來到台灣的阿諾·意許驚訝不已,並大大感謝台灣讀者的熱情參與!

 
圖說:阿諾意許(右)和阮光民二位德國和台灣著名圖像創作者,在德國主題館進行一場精彩對談。

因為對20年代的柏林有強烈的興趣,使阿諾·意許決定挑戰以「圖像」改編小說的新嘗試,學電影編導出身的他,以畫電影分鏡為業。他表示,當初選擇改編由弗爾克·庫徹克(Volker  Kutscher )所寫的小說來進行圖像創作,除了因為故事背景是他所憧憬的20年代之外,更是因為小說裡的人物和事件都非常引人入勝,滿足了他既想當導演,又想當插畫家的夢想。


圖說:阿諾意許的第二部圖像小說改編自弗爾克·庫徹克(Volker  Kutscher )小說,也製成德語電視影集《巴比倫柏林》(Babylon Berlin)。

1920年代,德意志帝國戰敗瓦解,德國推翻皇室,有過短暫的民主共和時代:威瑪共和。這個時代不僅短暫還動蕩不安,卻是德國擺脫傳統,走向現代化的一個重要轉折年代,它標示著一股強大的轉型能量和渴望,儘管納粹仍舊在最後取得了政權,但廣大的德國人民心中仍懷念威瑪共和時期的那股社會改革的熱潮。

  
圖左:阮光民手中的"Babylon Berlin"是阿諾意許暢銷作品。
圖右:因為對20年代柏林有強烈的興趣,使阿諾意許決定挑戰以「圖像」改編小說的新嘗試。

   

阿諾·意許還提到,他花了三年的時間完成這部作品,其中就用了一年多的時間在搜集20年代的「生活照」,原因是二戰過後,柏林城大多被摧毀,若要還原20年代當時的人物特徵、穿著、生活環境、建築物和街景,他幾乎跑遍了圖書館、古董店和所有可能保存放古物,留有蹤跡的場所。其後便是不斷的做速寫練習,就是為了可以真實的還原那個年代的質感。

 

圖左:阿諾意許分享"Babylon Berlin"創作歷程。
圖右:講座爆滿,讓第一次來到台灣的阿諾意許驚訝不已。

 

阮光民提到,台灣觀眾所熟悉的德國導演湯姆·提克威也在阿諾·意許改編之時以弗爾克·庫徹爾(Volker Kutcher )的小說製作了電影,在德上映票房成績極佳,但目前該部出版品,不管是圖像還是電影,都還沒有中文的版本,真是令人引頸期盼!

 

TOP