TiBE 台北國際書展 2/6-2/11, 2018

一門名為幽默的課題 發現哈金的「不幽默」

2017年02月10日 / TIBE台北國際書展

2月10日周五星光夜,最振奮人心的國際小說家登場!曾獲得美國文壇最高榮譽的國家圖書獎得主哈金旋風抵台,這是一場晚了兩年的約定,哈金原本在前年受邀來台北書展,後因為波士頓暴風雪破局,今年在所有人的千呼萬喚下終於赴約,遠道而來的讀者擠滿了現場。

 

哈金長年以非母語的英語寫作,雖然有鑽研英美文學的詩歌背景,但他覺得寫幽默、寫諷刺還是困難的,他特別舉例納博科夫⟪普寧⟫一書利用口音、刻意的錯誤來詮釋喜劇,這是他學不來的,因為真正的幽默風趣是需要超越語言的,以戲劇性的幽默呈現在某種程度上是相當高超的,而納博科夫這方面也做到了,不過,嚴肅的哈金也在最後自嘲,「怎麼會由我來跟大家談幽默呢!」

 

雖然一直強調語言和外來者之間的關係相互影響著,哈金也不忘說自己的文學生涯是幸運的,他每一部的作品,逐年更加登峰造極,文采的流露不輸美國當地的文學家,她也分析⟪折騰到底⟫與三年前的⟪落地⟫相比,有更大膽的語言,也讓他更有恣意發揮的空間。

 

哈金從來不隱藏自己的故事,雖然身處在異國,仍然很懷念祖國,尤其是家鄉遼寧,他把一生的所見所聞都轉化在字裡行間,讓讀者們去感受。

 

TOP